«Хорошо, что я живу не в Латвии» — журналист-расследователь Инга Сприньге

…я громко критиковала изменения в законе «Об иммиграции», которые требуют знания латышского языка [от пенсионеров с гражданством РФ и ВНЖ]: я считаю, что эти изменения в законе нужны, но они — бракованные. Не будем наивными: там очень много людей, которые уже в очень преклонном возрасте, они не выучат латышский язык. Сейчас дано уже продление срока, и это просто затягивание проблемы — пройдут эти два года, и мы будем снова думать, что делать с несколькими тысячами людей. В результате мы сеем вражду между людьми. Эти поправки к закону были созданы как будто для безопасности в стране, но на самом деле мы имеем еще больший раскол в обществе».

https://rus.lsm.lv/statja/novosti/analitika/22.04.2024-xoroso-cto-ya-zivu-ne-v-latvii-zurnalist-rassledovatel-inga-springe.a551365