Полный перевод и частных школ на латышский законен — Европейский суд по правам человека

Суд не нашел доказательств дискриминации по отношению к русскоязычным ученикам, «принимая во внимание, что обе группы учеников [те, для кого родным языком является латышский, и те, для кого родной язык русский] могли изучать свой родной язык в рамках системы образования в Латвии». ЕСПЧ также считает, что правительство Латвии «предоставило объективное и разумное обоснование для содействия изучению официальных языков ЕС в Латвии».

https://rus.lsm.lv/statja/novosti/obschestvo/16.11.2023-polnyi-perevod-i-castnyx-skol-na-latysskii-zakonen-evropeiskii-sud-po-pravam-celoveka.a531936/