
Слушатели Дома АНКОЛ были восхищены романтической музыкой для фортепианных ансамблей
Երևանի Պ. Ի. Չայկովսկու անվան միջնակարգ մասնագիտական երաժշտական դպրոցը հոկտեմբերի 24-ին նշում է հիմնադրման 80-ամյակը: Դպրոցի հոբելյանին նվիրված համերգը տեղի է ունենալու Ալ. Սպենդիարյանի անվան օպերայի և բալետի ազգային ակադեմիական թատրոնում:
Լատվիայում տպվել է Հովհաննես Թումանյանի հեքիաթների ժողովածուն
No Valdas Salmiņas
Hovannesa Tumanjana «Pasakas» (20!), tik ilgi gaidītas, latviski, šodien no tipogrāfijas. Nairas Muradjanas bildes un vāks.
Paldies Jāņa Rozes apgādam un īpaši Ingai Karlsbergai.

Раффи Хараджанян: О.Туманяна армянские сказки — именно армянские! — издали на латышском языке. Целых 20! Благодаря отличным переводам Валды Салмини, чудесным рисункам Наиры Мурадян. А также финансовому содействию Армении.О. Туманяна армянские сказки — именно армянские! — издали на латышском языке. Целых 20 штук! Благодаря отличным переводам Валды Салмини, чудесным рисункам Наиры Мурадян. А также финансовому содействию Армении. Нельзя не сказать о факте содействия — в различных формах проявления — Посольства РА в странах Балтии (посол г-н Т.Мкртчян). Так что данное издание и его успех.
Скончался французский художник Ришар Жеранян
В Париже на 98-м году скончался французский художник и литограф армянского происхождения Ришар (Хачатур) Жеранян (Richard Jeranian). Он родился в г. Себастия 17.07. 1921 г., с 7 лет проживал во Франции. Учился в Марселе, затем в академиях Жулиан и Гранд-Шомьер. Участник Второй мировой войны. В 1988 г. собирал средства для создания госпиталя для детей, пострадавших в Спитакском землетрясении. Работы Жераняна относятся к сюрреализму, кубизму, абстракционизму и фигуративизму, посвящены темам музыки, женщинам и Армении…
подробнее и фото работ: https://www.panorama.am/ru/news/2019/10/14/Скончался-Ришар-Жеранян/2180849
150-летний юбилей Ованеса Туманяна и симпозиум в Ереване
Участники конференции зачитают 71 (!!!) доклад. О произведениях Туманяна с точки зрения историографии, этнографии, искусствоведения и лингвистики. В связи со 150-летним юбилеем великого писателя издан книги о его жизни и деятельности писателя, на иностранные языки переведены сказки и стихотворения. В том числе и изданы на латышском — автор переводов рижанка Валда Салминя.Научная сессия продолжит работу до 25 октября. 22.10 она пройдет на филологическом факультете ЕГУ, С 23 — 25 октября в Институте литературы им. М. Абегяна НАН РА.
см.: https://armenpress.am/rus/news/992336.html
В Лос-Анджелесе — Уильяму Сарояну
Сквер на пересечении Commerce Avenue и Valmont Street в районе Tujunga-Sunland в Лос-Анджелесе отныне носит имя лауреата Пулитцеровской премии всемирно известного писателя-гуманиста Уильяма Сарояна. А в самом центре Еревана, на ул. М.Маштоца, установлен ему прекрасный памятник работы скульптора Ереванци. На него трудно не обратить внимание.
Париж. Мэрия города на пересечении улиц Комитаса и Армении
«Мы сейчас находимся не в Ереване, не в Гюмри или в Андзоре. Мы во Франции. В Париже. То, что многочисленные улицы и проспекты, бульвары и парки во Франции носят названия событий или имена людей, которые оставили след в истории человечества вообще, а Франции и Армении в частности, — это уже реальность».
В Ереване говорили: кто не знает Валю Подпомогова, не знает Армении
Он считал себя утонченным армянином. Уточенный мастер, Валентин (род.1924) обратился в нескольких картинах к теме Геноцида армян 1915 года. Таков, в числе иных, огромный холст под названием «Реквием». Он также посвятил ряд своих полотен сумгаитским и карабахским погромам, их трагичности…
см.иллюстрации: https://radiovan.fm/station/article/8550?fbclid=IwAR2Ts-A-7JoknXLCR_vT6-Pa1wHowg-pjdxPdgmhOf9VrhbVFoxZtGxu0SY


Для отправки комментария необходимо войти на сайт.