«Ստամբուլի ընկեցիկը» վեպի հայերեն թարգմանության շնորհանդեսը

Բնագրից` անգլերենից, այն թարգմանել է Մարո Մադոյան-Ալաջաջյանը, 2012 թվականին: Վեպը լույս է տեսել 2006 թվականին:  Խոսելով իր «Ստամբուլի ընկեցիկը» կամ «Ստամբուլի բիճը» (թուրքերենից թարգմանության վերնագիրը) վեպի մասին, թուրք գրող էլիֆ Շաֆակը հարցազրույցներից մեկում ասել է, որ Թուրքիան տառապում է հիշողության կորստով. — «Ուզում եմ, որ թուրքերը կարողանան հիշել, իսկ հայերը` մոռանալ»:

http://www.armenialiberty.org/content/article/24992940.html