Բնագրից` անգլերենից, այն թարգմանել է Մարո Մադոյան-Ալաջաջյանը, 2012 թվականին: Վեպը լույս է տեսել 2006 թվականին: Խոսելով իր «Ստամբուլի ընկեցիկը» կամ «Ստամբուլի բիճը» (թուրքերենից թարգմանության վերնագիրը) վեպի մասին, թուրք գրող էլիֆ Շաֆակը հարցազրույցներից մեկում ասել է, որ Թուրքիան տառապում է հիշողության կորստով. — «Ուզում եմ, որ թուրքերը կարողանան հիշել, իսկ հայերը` մոռանալ»:

