Роман Э. М. Ремарка «Время жить и время умирать» впервые переведен на армянский язык

Автор перевода Вануи Багманян. Ранее она перевела роман Ремарка «Три товарища», представив его публике в 2017 г. Новый перевод осуществлен с немецкого оригинала: тексты советских изданий Ремарка переведились на армянский с русского и были цензурированы.
см. https://rusarminfo.ru/2019/03/28/vpervye-s-nemeckogo-na-armyanskij-pereveden-antivoennyj-roman-remarka/

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

<span>%d</span> такие блоггеры, как: