«Манюня» Нарине Абгарян теперь издана и на латышском языке

«Работать усердно и каждый день. Писательство – тяжелый труд, ничего возвышенного и сказочного в нём нет. Главный секрет – относиться к своему таланту не как к собственному достижению, а как к дару, которым вас временно наделили. Очень важно, добившись успеха, не возгордиться и стараться в любой жизненной ситуации оставаться человеком». ОПУС НАРИНЕ НА ДНЯХ ИЗДАЛИ И НА ЛАТЫШСКОМ ЯЗЫКЕ («Манюню»). Перевела Илзе Паэгле-Мкртчян. Издательство Jumava.

см.интервью с писательницей: https://eksmo.ru/interview/narine-abgaryan-kto-to-iz-kritikov-skazal-chto-ya-pishu-na-armyanskom-prosto-russkimi-slovami-ID5493583/

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: